viernes, 30 de mayo de 2008

CON ESTAS MANITAS Y MI TEJEDORA...


Los que me conoceis sabeis que el adjetivo quieta y yo, no solemos ir muchas veces juntos.

La mejor terapia para no darle vueltas a la cabeza es estar entretenida, así que Remi y una servidora no paramos de complicarnos la ya ajetreada vida que llevamos, con proyectos de todo tipo :)

Ahora tenemos varios frentes abiertos. Y en lo que a mi concierne estoy liada con unos boleros de ganchillo para las peques, y con los broches de fieltro. Hacer estos últimos es una delicia, llevan poco trabajo y en seguida ves "tu obra" acabada.
El ganchillo lleva más tiempo, pero tejer para alguien "menudo" es muy gratificante porque la labor es corta y pronto se ven los resultados. Los bolero no me llevarán mucho tiempo ya, el de Laura lo tengo acabado y por él, sacaré facilmente de de Alicia. Eso sí terminar el primero me llevo hacer y deshacer la dichosa puntilla varias veces, y es que hacer una prenda con cosas de aquí y de allá es lo que tiene.


Broches ya tengo unos cuantos terminados. A la moda se han apuntado también las peques así que tengo para todos los gustos:

Este fué el primero, "la princesa del guisante" para la princesa de la casa.


A ese le siguieron el "Lobón Perón" para Laurita, y un Molinillo, que luego repetí y versionee, incluso haciendolo diminuto para unirlo a una "ranita" del pelo.

El Principito fué el último, aunque solo por el momento. Todavía tengo peticiones de mis peques y algún que otro pensado para alguna solapa amiga.

A este paso me veo colgando el cartel de: Se aceptan encargos :p


Por cierto, lo de la tejedora, una mentira piadosa que sonaba bien en el título, porque a decir verdad, nunca la tuve y todo lo hago con mis dos manitas...



jueves, 29 de mayo de 2008

¿QUE ES UNA LENGUA DE TRAPO?

Buceando por internet, he visto que "Lengua de Trapo" es el nombre de una editorial, y cuando le dí ese nombre a mi blog, no lo sabía. Quiero explicaros que escogí este nombre por otra razón y que no tiene nada que ver con escribir bien o mal.

"Mi lengua de trapo" es una lengua que se equivoca, es una lengua pesada y a veces puntiaguda, que sin quererlo a veces se "traba", es la lengua de todos los peques. Es un título en honor a mis niñas que muchisimas veces inventan verdaderos "palabros". Esos palabros que deberiamos intentar que digan bien, pero que en sus boquitas quedan tan graciosos que a veces nos cuesta corregirlos.


A quien no le cantaron de pequeño esta canción de los tres cerditos:

"Quien teme al lobón perón, al lobón, al lobón
quien teme al lobón perón, al lobón perón
..."

La anterior es la versión de Laurita que en mi casa supera con creces a la original :)




Este blog se llama así por frases tan ingeniosas como "Farucita y el lobón perón".

MI VITRINA